martes, 29 de septiembre de 2015

Ya tenemos nuestro horarios para preparar el Pet y FIRST. ¿Te apuntas?

AULAGLOBAL  LORCA

C/ Echegaray, 21-3ºA/B. Lorca Murcia

Aquí están todos nuestros horarios disponibles para preparar el PET o FIRST hasta cerrar grupos (alumnos).

¿Te apuntas?

Leap into English



B1 - PET


B2 -FIRST


MARTES / JUEVES 09.30

MARTES / JUEVES 09.30

MARTES 18.30 / JUEVES 19.30

MARTES 18.30 / JUEVES 19.30

MARTES 19.30 / JUEVES 19.30

MARTES 19.30 / JUEVES 19.30

MARTES 21.00 /JUEVES 21.00


 MARTES 21.00 /JUEVES 21.00

MIÉRCOLES Y VIERNES 09.30 – 11.00

 

VIERNES: 16.00- 19.00

VIERNES: 16.00- 19.00



Más información:

  • Clases de 1.5 horas, 2 días a la semana. Una de las clases impartida por Filóloga Inglesa y la otra por profesor nativo con titulación de grado universitario.
  • Material preparado por el centro y adaptado al grupo.
  • Excelente resultados en convocatorias anteriores DEMOSTRABLES.

viernes, 25 de septiembre de 2015

'Makeover' your English

If you want to change your appearance, you might go for a ‘makeover’ – fresh haircut, different clothes, a new you! If it’s your English you want to transform, perhaps it’s time for a language ‘makeover’! Improve your pronunciation, make advances in grammar and expand your vocabulary. 
It's time for going to Aulaglobal and our experienced teachers of English help you to make the change.
You are going to love English !!! 

Today's Phrase: In the picture


In the picture

If you're in the picture, you know the facts about what's happening. It's often used with the verb 'to keep', as in the examples below.

Examples:

Jane kept me fully in the picture so I knew what to expect when I attended the meeting.

Please keep me in the picture. I need to know how the project is going.

I'm not really in the picture any more when it comes to the news. I've stopped reading newspapers.

Take note

If you're out of the picture, you're not important, involved or necessary in a certain situation.

Example:

Bob's out of the picture for this job, he's been off sick for weeks.

Sadly she's out of the picture. Her English isn't good enough.

Interesting fact

A drawing, painting or photograph can also be described as a picture.

In America, a picture is also another name for a film.

Bread and butter

Today's phrase

Someone's bread and butter means something that gives them their regular income.

Examples:

You can't ask your neighbour to fix your car for free. He's a mechanic and fixing cars is his bread and butter.

Mary was very helpful to her clients. She knew they were her bread and butter.

Take note

Don't confuse this expression with to butter up. This phrase means to flatter someone so that they like you and you can get something from them.

Example:

Fred was new to the company but he didn't waste time before buttering up the boss.

Interesting fact

Bread and butter pudding is a very traditional, simple British recipe. Its basic ingredients are sugar, cinnamon, butter, bread, sultanas, milk and eggs.

Turn the page

Today's Phrase

To turn the page means to leave a difficult situation behind and move on to a new period in your life. It’s more commonly used in American English.

Examples:

Joan cried a lot during her divorce. When it was over, she decided to turn the page and start partying again.

The president told the nation the war was over and asked them to turn the page and work for the reconstruction of the country.

Take note

Don't confuse this expression with to be on the same page. That phrase means 'to think in a similar way'.

Example:

The team leader organised a meeting as soon as he started in the new post. He wanted to make sure everybody was on the same page.

Interesting fact

According to the website guinnessworldrecords.com, the largest book ever printed measures 5m x 8.06m, weighs about 1500kg and has 429 pages. It was unveiled by Mshahed International Group in Dubai, UAE, on 27 February 2012.

Comenzamos nuevos cursos PET/FIRST

Llega Octubre y toca ponerse las pilas. 

Como cada año comenzamos nuestros cursos de inglés para preparar el examen de Cambridge que validará oficialmente tu nivel de inglés dentro del Marco Común Europeo de  Referencia de las Lenguas.

Son ya más de 50 los alumnos que lo han conseguido con nosotros a lo largo de estos 3 años de andadura. 

Nuestros cursos están enfocados a aprender a usar la lengua inglesa de forma efectiva para alcanzar los estándares exigidos por el MCER , mejorando así tus oportunidades laborales y gracias a su reconocimiento internacional, 
aumentar también, tus opciones  tanto de estudio como de trabajo, y lo más importante, comunicarte fluidamente en inglés. 

No olvides que el inglés es una lengua con vida, así que..... Ponte manos a la obra y decide vivirla. Te gustará tanto como a nosotros.

Nuestro equipo de profesores está formado por filólogas ingles y profesor nativo de habla inglesa con Grado Universitario y experiencia docente en Gran Bretaña.

Todo está preparado solo necesitamos alumnos con voluntad de comunicarse en inglés. ¿Te apuntas?

martes, 22 de septiembre de 2015

Beat, win or draw? That's the question.

BEAT - WIN - DRAW



"Beat" refers to the opponent in a game (Real Madrid beat Barcelona 2-0)  whereas "win" refers to the game in itself (Real Madrid won the match). Grammatically "beat" is always followed by an object but that's not the case with "win" (Real Madrid won).

win past tense and past participle won, present participle winning

  1. competition/race [intransitive and transitive] to be the best or most successful in a competition, game, election etc [≠ lose]
win a race/a game/an election etc
Who do you think will win the next election?
 He won the Tour de France last year.

win a war/battle
The young pilots who won the Battle of Britain

 Who's winning (=who is most successful at this point in the game)?

win at
I never win at cards.

win by 10 points/70 metres etc
We won by just one point.

 He predicted the French would win hands down(=win very easily) in the play-offs.

beat past tense beat, past participle beaten 1.competition/election [transitive] to get the most points, votes etc in a game, race, or competition [= defeat]:
Brazil were beaten, 2-1.
Labour easily beat the Conservatives in the last election.

beat somebody at/in something
beat him more often at pool than he beats me.

draw past tense drew past participle drawn 
      1. game [intransitive and transitive]
      especially British English
       to finish without either side winning in a game such as football [= tie]:
They drew 3-3.

draw with

Liverpool drew with Juventus.

Court / Course / Pitch / Track

Muchas veces asaltan dudas como ... ¿Qué diferencia hay entre Court , Course, Pitch  y Track? Pues vamos a dejarlos claro:


Court: for playing a sport [countable]
An area made for playing games such as tennis 
             a tennis/volleyball/basketball/squash court
They were penalized for having too many players on the court.

Course: an area of land or water used for a sports event:
              a golf course/cross-country course

Pitch: sports field [countable] British English
 A marked out area of ground on which a sport is played [= field]
             a football/cricket/rugby /hockey  pitch

Track: [C] a type of path or road, often in the shape of a ring, which has been specially designed and built for sports events, especially racing
            an all-weather track
            a dog/horse track
The runners are now on their final lap of thetrack.

Slope: (part of) the side of a hill or mountain
            a ski/mountain slope
 Snow had settled on some of the higher slopes.

Love idioms.

We ❤️ English so, here you are the most common idioms related to love. Some of them are similar in Spanish. Come on! In Lorca you can learn English at Aulaglobal:


catch someone's eye = to be attractive to someone: "The shy man at the back of the class caught my eye."

to fancy someone (British English) = to find someone attractive: "My friend fancies you!"

to have a crush on someone = to only be able to think about one person: "When I was at school, I had a crush on a film star."

to have a soft spot for someone = to have a weakness for someone: "She has a soft spot for Richard – he can do anything!"

to have the hots for someone = to find someone very attractive: "She's got the hots for the new office manager."

to go out with someone (British English) = to date someone: "They've been going out together for years!"

to go steady = to go out with someone: "They've been going steady since their first year at university."

to fall for someone = to fall in love: "He always falls for the wrong types!"

to fall head over heels for someone = to completely fall in love: "He fell head over heels for her."

to be lovey-dovey = for a couple to show everyone how much they are in love: "They're so lovey-dovey, always whispering to each other and looking into each other's eyes."

to have eyes only for = to be attracted to one person only: "He's dropped all his old friends, now that he has eyes only for Susie."

to be the apple of someone's eye = to be loved by someone, normally an older relative: "She's the apple of her father's eye."

to be smitten by someone = to be in love with someone: "I first met him at a party and from that evening on, I was smitten."

a love-nest = the place where two lovers live: "They made a love-nest in the old basement flat."

to be loved-up (British English) = to exist in a warm feeling of love: "They are one loved-up couple!"

to be the love of someone's life = to be loved by a person: "He has always been the love of her life."

Types of love

puppy love = love between teenagers: "It's just puppy love – you'll grow out of it!"

cupboard love = love for someone because they give you food: "I think my cat loves me, but it's only cupboard love!"

Getting married

to get hitched: "They're getting hitched next Saturday."

to tie the knot: "So when are you two tying the knot?"

If it goes wrong…

to go through a bit of a rough patch = when things are not going well: "Since the argument, they've been going through a bit of a rough patch."

to have blazing rows = to have big arguments: "We had a blazing row last night."

can't stand the sight of someone = to not like someone: "She can't stand the sight of him any more!"

to call it a day = to agree that the relationship has ended: "We decided to call it a day."

to be on the rocks = a relationship that is in difficulty: "Once she moved out, it was clear their marriage was on the rocks."

to have a stormy relationship = a relationship with many arguments: "I'm glad we don't have a stormy relationship."

a love-rat = a man who betrays his girlfriend / wife: "He's had affairs with three different women – he's a complete love-rat."

Sayings

Marry in haste, repent at leisure = if you marry too quickly, you have the rest of your life to regret it!

Love is blind = when you love someone, you can't see their faults

Beauty is in the eye of the beholder = beauty is subjective

Let your heart rule your head = allow your emotions to control your rational side

Wear your heart on your sleeve = show other people how you are feeling

viernes, 18 de septiembre de 2015

Permit, allow, let y make

  • Preparando la clase de B1 (PET) he pensado explicarles las diferencias entre estos verbos y a la vez compartirlas con todo el que tenga interés en mejorar su nivel de inglés. Utilizar bien los verbos es muy importante, así que también los que preparáis el FCE debéis de echarle un ojo a este post.
  • En general, se podría decir que en inglés las palabras latinas son las más formales, y, por tanto, se suelen usar en textos escritos y no en lenguaje coloquial.

  • Es lo que ocurre con "permit".

    Es fácil aprender a usar esta palabra porque se parece mucho al español "permitir " ya que su orígen es latino.

    Lamentablemente, es la más formal de las tres palabras que significan "permitir" y, por tanto, la menos usada en lenguaje coloquial.

    • Permit: Permitir - Muy formal.
    • Allow: Permitir - Formal
    • Let: Permitir, dejar - Informal.

    Vamos a ver los usos de cada una de estas palabras con ejemplos.
  • Permit

    • We do not  permit dogs to stay here.
    • No permitimos perros que los perros se queden aquí. 

    Esta oración, por ejemplo, suena extremadamente formal y no mucha gente la diría.

    Presta atención:

    Si hay un objeto (persona) detrás de "permit" el verbo que sigue a "permit" irá en infinitivo.

    Pero, si no lo hay, el verbo que sigue a "permit" terminará en ing.

    Por ejemplo:

    • We do not permit people (objeto) to swim (verbo en infinitivo) in this river.
    • No permitimos que la gente nade en este río.
    • We do not permit (no hay objeto) swimming (verbo terminado en -ing) in this river.
    • No permitimos la natación es este río.  
    Las estructuras pasivas son frecuentes con permit.  

    Por ejemplo:

    • Smoking is not permitted in this restaurant
    • No está permitido fumar en este restaurante.   
    Nota: Fíjate como he tenido que poner "permit" en participio. Como es un verbo regular añado -ed. También tengo que doblar la "t". "Permitted" es permitido.
     
     Allow

    Es muy similar a "permit" solo que menos formal. Estas oraciones sí las ves escritas, o incluso la gente las suele decir.
    •  We do not  allow dogs in here.
    • No permitimos perros aquí dentro. 
    Presta atención:

    Si hay un objeto (persona) detrás de "allow" el verbo que sigue a "allow" irá en infinitivo.

    Pero, si no lo hay, el verbo que sigue a "allow" terminará en ing.

    Por ejemplo:
      
      We do not allow people (objeto) to swim (verbo en infinitivo) in this river.
    • No permitimos que la gente nade en este río.
    • We do not allow (no hay objeto) swimming (verbo terminado en -ing) in this river.
    • No permitimos la natación es este río.  
    Las estructuras pasivas son frecuentes con "allow".  Si no sabes lo que es la voz pasiva tendrás que esperar a otro post o matricularte en Aulaglobal, así la pasiva será sencillísima porque es una estructura con la que disfrutamos.

    Por ejemplo:
    • Smoking is not allowed in this restaurant
    • No está permitido fumar en este restaurante.   
    Nota: Fíjate como he tenido que poner "allow" en participio. Como es un verbo regular añado -ed. "Allowed" es permitido.

    ¿Qué diferencias hay entre "allow" y "permit"?


    Hay dos diferencias que se refieren a los usos.

    1) En la forma pasiva solo con "permit" puedo usar "it".


    Por ejemplo:

    • It is not permitted to swim. No se permite nadar.
    • It is not allowed to swim.
    2) Solo con allow, y no con permit, se pueden utilizar partículas adverbiales.

    ¿Qué es una partícula adverbial?(Adverbial particles, en inglés)

    Es un adverbio que, generalmente, se usa después de un verbo para indicar posición o dirección de movimiento. Por ejemplo: go in (entrar), fall down (caer), "in" y "down" serían las partículas adverbiales. 

    Por ejemplo: 


    • We weren't allowed in. No se nos permitió entrar. Observa: La partícula adverbial es "in".
    • We weren't permitted in. 
    Nota: Aquí tenemos una nueva demostración de las diferencias entre los verbos latinos y los de origen germánico o provenientes del inglés antiguo. Los verbos latinos nunca llevan partículas de ningún tipo, y por tanto, "permit" al ser un verbo latino, no las lleva.

    Let

    Henos dicho que "let" es el más informal de los tres verbos y que también significa permitir, dejar.

    Por ejemplo:

    • Let me tell you something. Déjame decirte algo.

    ¿Te has fijado en un detalle?  El verbo que va detrás del objeto (persona) va en infinitivo pero sin "to" ( este tipo de cosas son muy importantes en los ejercicios tipo multiple choice que tanto asustan en los exámenes del PET y el FIRST)

    Más ejemplos.

    •  Let me explain to you my problems. Déjame explicarte mis problemas.
     No es let me TO explain. No es let me TO say.

    Ahora compararemos let con allow. 

    • Please, allow me to say something. Por favor, permitidme decir algo (formal) Lo diría entre desconocidos.
    • Please, let me say something. Por favor, déjadme decir algo (informal). Lo diría entre amigos.
    Nota: ¿Te has fijado? Con allow detrás de "me" debo poner "to". En cambio, con "let" directamente pongo el verbo "say" sin  "to". Como ves, es una de las principales diferencias entre "let"- "allow".
     
    Seré una pesada e insistiré en que este tipo de " cosas" son importantes para utilizar bien la lengua de Shakespeare.

    ¿Y permit? Bueno, en este tipo de estructuras yo no lo escuchado nunca, por eso, no lo comparamos. Resultaría demasiado formal decir: "Permit me to say something."

    Más información sobre "let". 

    Al ser un verbo informal, se admiten las partículas adverbiales. Sí, esas que indican dirección y movimiento.

    Por ejemplo:
    • Please, let me in. Por favor, déjame entrar.
    • She let me down. Ella me defraudó. Literalmente, "me dejó caer".
    Let no se suele usar en las formas pasivas. En este caso, hemos de sustituirlo por "allow".

    Por ejemplo: 
    • They weren't allowed to come home late. No se les permitía llegar a casa tarde.
    • They weren't let.... 
      
    También es frecuente el uso de "let" en el imperativo cuando la persona se incluye en la orden.
    En este caso, el significado de "let" cambia totalmente, ya no significa "permitir".

    Por ejemplo:

    • Let's sing. Cantemos.
    • Let's dance. Bailemos.

    Let's no es más que la contracción de "Let us". Sí el "nosotros".


    Por último, veamos qué tiene que ver "Make" con todo esto.

    Make /meik/

    Make tiene muchos significados.

    Y, en realidad, cuando se compara con "permit", "allow" y "let", "make" tiene poco que ver porque significa lo opuesto, "obligar",  forzar a alguien a hacer algo (no permitir).

    Pero se suele estudiar conjuntamente con estos verbos porque tiene una estructura similar.

    Por ejemplo:

    • She made me clean the  floor. Ella me hizo limpiar el suelo.

    Nota: Fíjate, que al igual que "let", el verbo que va detrás del objeto (me) no lleva "to".

    Más ejemplos:

    • I cannot make people study harder. No puedo obligar a la gente a estudiar más.
    • They couldn't make her comply with the rules. Ellos no pudieron obligarla a cumplir las reglas.

    En la forma pasiva "made" con el significado de obligar, o forzar, tiene la siguiente estructura.

    • I was made redundant. Me despidieron .(En España sería el equivalente a aplicar un ERE).
    • They were made to wash the car. Les obligaron a lavar el coche. 
    Nota: Fíjate que cuando hay un verbo detrás de "made", en el ejemplo anterior "wash", hay que poner "to".

    Más ejemplos:

    • I was made to sing the song. Me obligaron a cantar la canción.
    • We were made to work harder. Nos obligaron a trabajar más.
    Ahora ya no tienes excusa, la teoría está y si quieres aprender más síguenos o apuntarte a nuestros cursos de inglés en Lorca. Practicarás el inglés con filólogos y nativos titulados con grado universitario. ¿ Inglés en Lorca? Aulaglobal.

    jueves, 17 de septiembre de 2015

    Quantifiers

    • Los cuantificadores son muy utilizados en inglés y muchas veces nos hacen meter la pata, así que aquí dejamos la teoría pero, no olvides que para aprender bien un idioma hay que ponerlo en práctica. En Aulaglobal te ofrecemos cursos de inglés enfocados a la obtención del B1 (PET) y B2 ( FIRST) de Cambridge, conversación con profesor nativo y grado universitario... Porque nos gusta el inglés, en Lorca Aulaglobal. 

      Quantifiers: all, every, each, both, neither, either

      Meaning and use: all, every each

      Quantifiers are words that give us information about the number or amount of something. All, every and each mean the whole number of something in a group, but there are differences in how we use them. In this unit we look at how to use them with nouns.

      All or All the is followed by a plural or uncountable noun. Every and each are followed by a singular noun.

      • All (the) students have their own rooms.
      • All (the) information is on the website.
      • Every/Each student has their own room. (OR has his/her own room.)

      Every and each can often be used in the same place, but we prefer every when we are thinking about the whole number in a group, and eachwhen we are thinking about the members of the group as individuals.

      • I love every painting by that artist.
      • Each painting is unique.

      For emphasising every single one, we must use everynot each.

      • You’ve eaten every chocolate in the box!

      For only two things, we can use each but not every.

      • In baseball, how many players are there in each team?

      Alland each but not every can be followed by ofand a plural noun or pronoun. Notice that each ofwith a plural noun or pronoun is followed by a singular verb.

      • All of the students have their own rooms.
      • Each of them has their own room.

      Form

      With plural noun

      • All (the) students
      • All of the students
      • Each of the students

      With plural pronoun

      • All of them
      • Each of us

      With uncountable noun

      • All (the) information
      • All of the information

      With singular noun

      • Every student
      • Each student

      Take note: articles

      We don’t use an article (the, a/an) before every or each.

      • Every painting is unique.
      • NOT: The every painting is unique.

      Take note: possessive and demonstrative adjectives

      We don’t use every before possessive adjectives (his, her, etc) or demonstrative adjectives (these, those).

      • Tarantino’s a brilliant director. I’ve seen all his films.
      • NOT: I’ve seen every his films.

      Meaning and use of both, neither, either

      We use both (of), neither (of) and either (of) to talk about two people or things. Both means this one AND the other. Neither means NOT this one AND NOT the other. Either means this one OR the other. Either is used mainly in questions and negative sentences. Here are some examples of how to use them with nouns:

      • I like both pictures. / I like both of the pictures.
      • Neither picture is right for the room. / Neither ofthe pictures is right for the room.
      • She didn’t buy either picture in the end. / She didn’t buy either of the pictures in the end.

      We often use both… and, neither… nor,and either… or.

      • She plays both the violin and the guitar.
      • Neither me nor my brother are married.
      • Should I wear either this shirt or that one?

      Form

      With plural noun 

      • both pictures
      • both the/these pictures
      • both of the/these pictures
      • neither of the/these pictures
      • either of the/these pictures

      With plural pronoun

      • both of them
      • neither of them
      • either of them

      With singular noun

      • neither picture
      • either picture

      Take note: verbs

      After neither (of) the verb is always positive. It can be singular or plural after neither of.

      • Neither of these answers is/are correct.

      But after neither + noun the verb is always singular.

      • Neither answer is correct.

      After both (of) the verb is always positive and plural. We don’t use both in negative structures.

      • Both of these answers are wrong.
      • NOT: Both of these answers are not correct.

      All, every and each = the whole number of things in a group

      Every vs. each
      every emphasises the whole number in a group; each emphasises members of the group as individuals

      Both = this one AND the other one

      Neither = NOT this one AND NOT the other one

      Either = this one OR the other one

      • All (the) students have their own rooms
      • All (the) information is on the website
      • Every/Each student has their own room
      • I like both pictures
      • Neither picture is right for the room
      • She didn’t buy either picture

      Patterns

      Both... and

      Neither... nor

      Either... or

      • She plays both the violin and the guitar.
      • Neither me nor my brother are married.
      • You can wear either this shirt or that one.